过去的“红了”,一是红红火火的意思,中国的国旗是红色;古时只要有吉利的事都会用红色,春节,结婚等等。传说中月老在天上就用红绳系起两个人的姻缘。后来,又引申到红能够代替任何与“红色”相关的意思,代指美人,如红袖;代指染料,胭脂,如腮红,红罗;代指花朵,如落红,飞红;还会代指血,代指喜庆之事等等。二是网络流行语,原为炒股用语,作为网络流行语出自戒赌吧,就是赢钱的意思。三是如果一个女生对一个男的说的全红了,意思就是在暗示男的,她已经来那个——女人的第二性特征了。她就是将这个事告诉给你,她对你有意思,你要是有想法,赶紧去追她吧。
现阶段的“红了”可就有些不妙了,中招了,身上携带了新冠病毒的病菌,得住医院隔离治疗或者居家隔离治疗。
过去说您红了,你激动万分豪气万丈,感觉整个世界阳光明媚,到处都是人间桃源。现在说你红了,你觉得昏天黑地,周边的人都似乎有意躲避着你,你心灰意冷,心乱如麻,不知所措,惶惶不可终日。
过去的“黄了”是指失败了,没有成功,亦指一般农作物如麦子、水稻、谷子等成熟了穗子呈黄色,所以黄了还有成熟的简称。在东北话里“黄了”通常意思是没戏了,完了;事情不能继续了;有时候也是说谈恋爱的双方分手了等等。以前做生意开张门外要贴喜报,大红纸上要写着“开张大吉”四个字。如果一家买卖没经营好,他又要另选地方做其他生意,原店铺关门用黄纸写上“收市大吉”,由此表示“黄”了。
“黄”字最初是个会意字,指的并不是颜色,而是人们腰间所佩戴的黄玉——即“璜”。黄还是姓氏,现为中国大陆第七大姓氏,在《百家姓》中排名第96位。“黄了”引申意来源是怎么来的呢?原来是由树叶草木,由青转黄,是个自然衰败的过程——由青转黄,以至消亡。在人类社会生存发展的过程中,生产实践靠天吃饭是农作物种植的特点,天气干旱的时候,叶子就黄了,收成就差了,所以人们用“黄了”表明事情没干成。
现在的“黄了”则是你与新冠确诊病例或者无症状感染者有过时空的重合的情况,需要进一步的隔离检验。
“绿”的本意是指青中带黄的颜色,也指呈现绿色,主要是指大自然中植物的颜色。在现实生活中,我们会经常遇到这些带“绿”字的词语:青枝绿叶、苍翠欲滴、绿草如茵、花红柳绿、青山绿水、苍松翠柏。
历史上有人说王安石的一个“绿”字惊艳了900年,这是他在《泊船瓜洲》中的一个“绿”字,“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”让中外文人墨客研讨传颂了近千年。这里的“绿”是好的,是“褒义”词,那如果“绿”是差的,是“贬义”词呢?那就有个先决条件,“绿”字除了与“帽子”不搭配的情况下,都是没有问题的,如果与“帽子”搭配在一起就有故事了。“绿帽”最早是唐朝一个叫李封的县官发明的,规定若官吏有罪,可不加杖罚,但须令头裹绿头巾以羞辱,且期满后才能解下。后来政府部门更要求娼妓家中的男人都得戴绿头巾。从此以后,就用戴绿头巾、绿帽子等来讥讽妻子有外遇或淫行的男人。绿帽子的本意指绿色的帽子,现在多意指伴侣出轨。
现在的“绿了”就是“天亮了”,是“绿码”,不用寻医问药治疗,不用隔离,可以通行四方了,现在“绿了”是条绿色的生命之道。
文章来自桦树博客https://www.nonif.cn/
还没有评论,来说两句吧...